eulalia |
|
| Come nei racconti, anche nelle poesie esprime il suo disagio. Le poesie hanno accenni ( anche molto espliciti) autobiografici, sono ricche di riferimenti storici e mitologici. Io le ho lette in inglese ( con il testo tradotto a fronte).
Eulalia ( titolo originale Eulalie)
Io vivevo tutto solo in un mondo di dolore, la mia anima ristagnava immobile, finchè la bella e gentile Eulalia non diventò la mia timida sposa finchè la giovane e bionda Eulalia non diventò la mia lieta sposa.
Oh, meno assai lucenti gli occhi della notte che gli occhi della mia raggiante fanciulla! E non vi è fiocco da vapori forgiato nel cielo con tinte lunari di porpora e perle che possa gareggiare con il più negletto ricciolo della mia Eulalia che possa compararsi al più umile, al più trascurato ricciolo di Eulalia dagli occhi lucenti.
Ora il dubbio, ora la pena da me più non ritornano, chè la sua anima a me risponde con sospiro a sospiro e lungo i miei giorni risplende brillante e vivida Astarte su nel cielo, mentre sempre a lei la cara Eulalia leva il suo occhio di sposa mentre sempre a lei la giovane Eulalia leva il suo occhio di viola.
|
| |